La légende du coeur de Hina (TAHE, 2021)
Hina était une sirène qui vivait dans les eaux de Tikehau, son devoir était d’alerter le peuple lorsqu’il y avait un cyclone ou un tsunami en sonnant la cloche du village. Il lui était formellement interdit de tomber amoureuse d’un humain.
Hiro, un jeune pêcheur du village s’est un jour fait surprendre par une vague au large, a renversé et a été secouru par Hina qui l’a ramené sain et sauf au bord.
Depuis cette rencontre, Hina et Hiro ne se sont plus quittés et tombèrent éperdument amoureux. Cette relation durera plusieurs mois avant que les Dieux ne soient au courant.
Malgré leur avertissement, Hiro et Hina continuèrent de se voir en cachette sans se soucier du danger. Surpris à nouveau, les Dieux leur ont retiré leurs cœurs et les ont séparés afin d’éteindre à jamais leurs sentiments.
Le cœur de Hina fut caché dans une crevasse au fond de la mer à Tikehau alors que celui de Hiro a été enterré sous un Marae sacré sur l’île de Tahiti.
Quelques décennies plus tard, un plongeur trouve le cœur de Hina. Il décide de le garder en souvenir et le raporte chez lui à Tahiti. A peine avait-t-il mis les pieds sur l’île que le cœur de Hiro a recommencé à battre. Plus celui de Hina se rapprochait et plus le cœur de Hiro battait fort et redonnait vie au marae. On pouvait apercevoir la surface du marae qui montait et descendait, tel un corps humain qui respire.
Hina was a mermaid living into Tikehau's waters. Her duty was to alert the village by ringing the bell when there was a cyclone or tsunami. She was forbidden to fall in love with a human by the gods.
Hiro, a young fisherman, one day got caught by a big wave, he felt and started to drown into the ocean when Hina saved him and brought him back to the land.
From this day, Hina and Hiro were net apart and felt deeply in love. Their love story lasted for several months before the Gods found out.
Despite their warnings, Hiro and Hina tried to hide but continued to see each-other without worrying about danger.
Caught by surprise, Gods teared out their hearts and got them separated to forever extinguish their feeling.
Hina's heart was hidden into a crevasse deep in the ocean near Tikehau while Hiro's heart was buried under a sacred marae on the island of Tahiti.
After several decades, a diver found Hina's heart.He decided to keep it and brought it back home in Tahiti.
As soon as he landed on the island, Hiro's heart started to beat again. The closer Hina's heart was getting, the stronger Hiro's heart was beating and reviving the marae. We could see the marae surface go up and down, just like a human body breathing.
Hina était une sirène qui vivait dans les eaux de Tikehau, son devoir était d’alerter le peuple lorsqu’il y avait un cyclone ou un tsunami en sonnant la cloche du village. Il lui était formellement interdit de tomber amoureuse d’un humain.
Hiro, un jeune pêcheur du village s’est un jour fait surprendre par une vague au large, a renversé et a été secouru par Hina qui l’a ramené sain et sauf au bord.
Depuis cette rencontre, Hina et Hiro ne se sont plus quittés et tombèrent éperdument amoureux. Cette relation durera plusieurs mois avant que les Dieux ne soient au courant.
Malgré leur avertissement, Hiro et Hina continuèrent de se voir en cachette sans se soucier du danger. Surpris à nouveau, les Dieux leur ont retiré leurs cœurs et les ont séparés afin d’éteindre à jamais leurs sentiments.
Le cœur de Hina fut caché dans une crevasse au fond de la mer à Tikehau alors que celui de Hiro a été enterré sous un Marae sacré sur l’île de Tahiti.
Quelques décennies plus tard, un plongeur trouve le cœur de Hina. Il décide de le garder en souvenir et le raporte chez lui à Tahiti. A peine avait-t-il mis les pieds sur l’île que le cœur de Hiro a recommencé à battre. Plus celui de Hina se rapprochait et plus le cœur de Hiro battait fort et redonnait vie au marae. On pouvait apercevoir la surface du marae qui montait et descendait, tel un corps humain qui respire.
Hina was a mermaid living into Tikehau's waters. Her duty was to alert the village by ringing the bell when there was a cyclone or tsunami. She was forbidden to fall in love with a human by the gods.
Hiro, a young fisherman, one day got caught by a big wave, he felt and started to drown into the ocean when Hina saved him and brought him back to the land.
From this day, Hina and Hiro were net apart and felt deeply in love. Their love story lasted for several months before the Gods found out.
Despite their warnings, Hiro and Hina tried to hide but continued to see each-other without worrying about danger.
Caught by surprise, Gods teared out their hearts and got them separated to forever extinguish their feeling.
Hina's heart was hidden into a crevasse deep in the ocean near Tikehau while Hiro's heart was buried under a sacred marae on the island of Tahiti.
After several decades, a diver found Hina's heart.He decided to keep it and brought it back home in Tahiti.
As soon as he landed on the island, Hiro's heart started to beat again. The closer Hina's heart was getting, the stronger Hiro's heart was beating and reviving the marae. We could see the marae surface go up and down, just like a human body breathing.

Faafaillite (2020)
Cette œuvre est une réplique de la 1ère pirogue double faafaite à l’échelle 1/6000.
Dans l'espoir de sauver son peuple contre la crise économique et sanitaire, le roi Pomare a fait construire une pirogue ralliant la Polynésie à l’Asie. La nature de l'échange demeure mystérieuse à ce jour mais le chercheur britannique Norman Myers suppose que le troc reposait sur des ailerons de requin et autres denrées alimentaires contre des masques de protection respiratoire.